Back
Raizel Garncarz
Letter to Sala Garncarz, in German, Sosnowitz, Poland, March
1, 1942
NYPL, Dorot Jewish Division, Sala Garncarz Collection
Dear Sala!
So! Time goes by, it doesn’t stand still, but runs and
runs. Now it is already Purim, and [we are] so far from each other.
But as you say yourself, Sala! Don’t think about it, don’t
cry, keep your chin up, and right, when we will meet again we
will never again part. But still! Still! It is really painful!
Painful! Only don’t worry! Right? Oh, Sala, what did you
prepare for father? I am very curious, maybe yourself?
Oh, that would have been a wonderful present; there is no better
one. Meanwhile, one must have patience. What do you really have
for our dear father? Sala, and haven’t you received our
last postcard. Why are you worried? Moreover, why do you cry with
each of our postcards? Why don’t you write about whether
you received the big “package.” And Ala! Why doesn’t
she answer us at all? Sala, and most of all, you wrote, that you
will surely write more starting today about how things are? We
are happy to receive every postcard. With extraordinary impatience
we wait for the second mail delivery and count the days until
two weeks go by.
Oh yes, heartfelt thanks for the 5 RM [Reichsmark]. We picked it
up from Mrs. Beiglmacher. Many thanks, it came [just when we needed
it]. Now it is already the feast of Esther, and then tomorrow Purim.
Oh yes, we would so much like to see you. And then, and then, what
else is there for us. Oh yes! “5 of March” [Sala’s
birthday] we remember well, what shall we wish you, from the bottom
of our hearts, first we want to welcome you, and then you should
have much good at home, the time before should not be counted, only
always good things you should have in your life.
Ah, we received a fond greeting [for you] from a certain Goldstein.
Did anyone else come from Geppersdorf? We don’t know [anyone]
here.
I end with the fondest kisses and greetings, your sister who
would be so glad to see you,
Raizel
Heartfelt kisses and greetings from our parents, the same from
Blima, L.D. [Laja Dina], David and children kiss you from the
bottom of their hearts. Be at ease about us. Thank God we are
healthy and wait for good news. Best regards for Abram [Grünbaum
(Sala’s cousin)]. Spend the time well. Looking forward to
Passover, we will have you with us, perhaps.