This website is part of The New York Public Library's Online Exhibition Archive. For current classes, programs, and exhibitions, please visit nypl.org.
Letters to Sala

Letters to Sala


Jewish Holidays


“Chanukah! … Our dear father kindles the lights. He’s singing “Ha-neros halolu” while crying all the time.”
“Chanukah! … Our dear father kindles the lights.
He’s singing “Ha-neros halolu” while crying all the time.”

In many of their letters, Raizel and Sala’s friends mark the passage of time through references to the Jewish holidays, sustaining a sense of family, faith, and future, despite the depredation of the war. In one letter, Raizel anticipates the holiday of Purim in March, and ends with a plan for Passover in April. Even under duress, certain expectations were sustained; when Sala returned to Geppersdorf after her “vacation” in Sosnowitz, Raizel conveyed their parents’ request for her to fast on Yom Kippur. Holidays had always been joyous gatherings, but they had now become sad reminders of what had been lost, reflecting the emotional toll of occupation. In 1941, Raizel wrote: “The first day of Chanukah. Our dear father kindles the lights, [and] he’s singing ‘Ha-neros halolu’ while crying all the time.”

“Father wept so much that our Seder was silent.” — Raizel Garncarz to Sala, Sosnowitz, April 1941

Raizel assured Sala that she ate no bread during Passover and lamented the perversion of a holiday that had become more a day of fasting than feasting, when empty chairs represented missing family. She wrote: “My heart is bleeding, because we didn’t send you any matzohs. Can you believe this? It’s the night before the holiday, and there are no matzohs, no nothing.” Sala’s cousin Rozia Grünbaum wrote that during the family Seder (Passover meal) “We cried so much, our tears could have filled a lake.”

“The holidays are already over and you can’t imagine how sad our seder night was and we all cried.”
“The holidays are already over and you can’t imagine
how sad our seder night was and we all cried.”

Within the sadness, Raizel, Rozia, and others tried to end their letters on positive notes. Rozia reassured Sala that “Everything is okay with us” and “We will be happy together again.” Even after the saddest of narratives, Raizel could write, “Remember, don’t worry about us. Sala, have a good time!” And for Passover 1942, she exhorted Sala to “Laugh as much as you can get away with!” Raizel wrote from the Neusalz labor camp that for Passover 1943 the women had a Seder until two in the morning!

View section images